Deutsch:
Einer der langfristigen Anliegen unseres Vereines ist es die Völker, in der Heimat eine Aussicht aber auch Möglichkeit zu ermöglichen, durch kulturelle und geschichtliche Gebundenheit, denen den schwierigen, aber auch gefährlichen Weg der Auswanderung zu ersparen, somit ist es nur die Konsequenz, dass Institutionen wie Louvre Ihren Teil zu der weltweiten Harmonie beitragen müssen.
Für Institutionen wie Louvre aber im speziellen Louvre, war ein einziger Kraftakt, die Schätze der Menschheit über die Jahrhunderte zu sammeln und zu sortieren, aber auch der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Beruhend auf der Tatsache, dass die Bedürfnisse der Menschen in den Herkunftsländern bezüglich der eigenen Kulturschätze und dessen Erforschung sich weiterentwickelt hat, und sind bereit diese Schätze wieder in die Heimatländer in Empfang zu nehmen, um die eigene Geschichte auch hautnah erleben zu dürfen.
Hier stellt sich die Rechtsprechung über die Schätze als Hindernis, um Milliarden Menschen die eigene Kultur näher bringen zu können, um aus der resultierenden Gebundenheit zu der Heimat die Immigration, und daraus resultierende gesellschaftliche Konflikte entgegen wirken zu können.
Es ist sehr bedauerlich, dass viele dieser Schätze aus Ländern stammen, wo die Bürger aufgrund der Einreisebestimmungen niemals im Laufe Ihres Lebens die Möglichkeit haben werden, Ihre eigene Kultur kennenzulernen.
In unseren Augen ist diese Gegebenheit die Überreste der kolonialen Vergangenheit Frankreichs, was im Widerspruch zu den demokratischen Werte in Europa, aber allen voran Frankreich, was als die Wiege der neu erblühten Demokratie in Europa zählt, steht.
Die Länder, wo diese Schätze abstammen, sind sehr glücklich, dass Frankreich und Louvre deren Erbe mehr als ein Jahrhundert geschützt, gepflegt und ausgestellt haben, um ein wenig die Welt enger zusammenzubringen, aber auch das gegenseitige Verständnis zu fördern.
Jedoch ist es an der Zeit, dass diese Schätze Ihren Weg nach Hause wiederfinden, um die eigene Kultur vor Chaos zu schützen.
Einer der größten Motivation, der Menschen Ihrer Heimat gebunden zu sein, aber auch dessen verpflichtet zu fühlen ist, die eigene Kultur schützen zu wollen, was voraussetzt, dass die Bevölkerung die Möglichkeit besitzt die eigene Kultur kennenzulernen, bewundern aber auch verstehen zu können.
Diese würden einige Immigrationsprobleme entgegenwirken, aber auch fundamentalistische Organisationen, die fruchtbaren Böden, was aus Unwissenheit und mangelnder Bildung besteht, die Existenzgrundlage abzuerkennen.
Hier betonen wir, dass wir die Schätze was nach der UNESCO-Konvention von 1970 zusammen getragen wurden außer Acht lassen,
im Gegenteil, sind hier die Schätze gemeint, welche vor 1970 die Länder verlassen haben, mit teils sehr fragwürdigen Verträgen oder Zuständige.
Recht ist nicht käuflich oder verhandelbar, Kultur ist nicht ein Gegenstand was beliebig verschoben werden kann, auch wenn es manchmal in Form von Gegenständen die Kultur der Menschheit ausdrückt, ist der Besitz durch die Vorfahren aber auch die Nachfahren klar deklariert und muss respektiert werden.
Diese Kulturschätze sind an der Herkunftsnation und Kultur gebunden und diese ohne zeitliche oder vertragliche Beschränkungen, die Rückführung ist eine Frage der Zeit, und auf keinen Fall eine Frage der Verträge wo einige Individuen sich daran bereichert haben und im Namen ganzer Länder diese Schätze veruntreut haben, was teils, bedauerlicherweise die Landsleute der betroffenen Länder waren, ist es, diese Situation auszunützen mindestens genauso kriminell wie das Verhalten der damaligen, fragwürdigen Zuständigen.
English:
One of the long-term concerns of our association is to enable peoples to have a prospect but also an opportunity in their homeland, through cultural and historical ties, to spare them the difficult but also dangerous path of emigration, so it is only a consequence that institutions like Louvre have to contribute their part to worldwide harmony.
For institutions like the Louvre, but especially the Louvre, collecting and sorting the treasures of mankind over the centuries, but also making them accessible to the public, has been a single feat of strength.
Based on the fact that the needs of the people in the countries of origin with regard to their own cultural treasures and their exploration of them have evolved, they are ready to receive these treasures back in their home countries in order to be able to experience their own history at first hand.
Here, the jurisdiction over the treasures presents itself as an obstacle to being able to bring one's own culture closer to billions of people, in order to be able to counteract immigration and the resulting social conflicts from the resulting attachment to one's homeland.
It is very regrettable that many of these treasures come from countries where the citizens will never have the opportunity to get to know their own culture in the course of their lives because of the entry regulations.
In our eyes, this situation is the remnants of France's colonial past, which is in contradiction with the democratic values in Europe, but above all France, which is considered the cradle of the newly blossoming democracy in Europe.
The countries where these treasures originated are very happy that France and the Louvre have protected, preserved and exhibited their heritage for more than a century, in order to bring the world a little closer together, but also to promote mutual understanding.
However, it is time that these treasures find their way back home to protect their own culture from chaos.
One of the greatest motivations for the people of your homeland to be bound to it, but also to feel obliged to it, is to want to protect their own culture, which presupposes that the population has the opportunity to get to know, admire but also understand their own culture.
This would counteract some immigration problems, but also fundamentalist organisations that deny fertile ground, which consists of ignorance and lack of education.
Here we emphasise that we are disregarding the treasures gathered under the 1970 UNESCO Convention,
on the contrary, we are talking about the treasures that left the countries before 1970, with sometimes very questionable contracts or responsibilities.
Law is not for sale or negotiable, culture is not an object that can be moved at will, even if it sometimes expresses the culture of humanity in the form of objects, the possession by the ancestors but also the descendants is clearly declared and must be respected.
These cultural treasures are bound to the nation and culture of origin and this without temporal or contractual restrictions, the repatriation is a question of time, and in no case a question of contracts where some individuals have enriched themselves and embezzled these treasures in the name of whole countries, which were partly, unfortunately, the compatriots of the countries concerned, it is to take advantage of this situation at least as criminal as the behaviour of the questionable persons in charge at that time.
Francais:
L'un des objectifs à long terme de notre association est d'offrir aux peuples une perspective mais aussi une possibilité d'éviter le chemin difficile et dangereux de l'émigration grâce à des liens culturels et historiques. Il n'est donc que logique que des institutions comme le Louvre apportent leur contribution à l'harmonie mondiale.
Pour des institutions comme le Louvre, mais en particulier pour le Louvre, rassembler et trier les trésors de l'humanité au fil des siècles, mais aussi les rendre accessibles au public, a été un véritable tour de force.
En se basant sur le fait que les besoins des gens dans les pays d'origine concernant leurs propres trésors culturels et leur exploration ont évolué, ils sont prêts à recevoir ces trésors à nouveau dans leur pays d'origine afin de pouvoir vivre leur propre histoire de près.
C'est là que la jurisprudence sur les trésors constitue un obstacle pour faire connaître sa propre culture à des milliards de personnes, afin de pouvoir lutter contre l'immigration et les conflits sociaux qui en résultent.
Il est très regrettable que nombre de ces trésors proviennent de pays où les citoyens n'auront jamais la possibilité de connaître leur propre culture au cours de leur vie en raison des conditions d'entrée.
A nos yeux, cette situation est un vestige du passé colonial de la France, ce qui va à l'encontre des valeurs démocratiques en Europe, mais surtout en France, qui est le berceau de la démocratie renaissante en Europe.
Les pays d'où proviennent ces trésors sont très heureux que la France et le Louvre aient protégé, entretenu et exposé leur héritage pendant plus d'un siècle, afin de rapprocher un peu plus le monde, mais aussi de favoriser la compréhension mutuelle.
Il est toutefois temps que ces trésors retrouvent leur chemin vers la maison, afin de protéger leur propre culture du chaos.
L'une des plus grandes motivations pour s'attacher aux habitants de son pays d'origine, mais aussi pour se sentir obligé de le faire, est de vouloir protéger sa propre culture, ce qui suppose que la population ait la possibilité de connaître, d'admirer et de comprendre sa propre culture.
Cela permettrait de lutter contre certains problèmes d'immigration, mais aussi de priver les organisations fondamentalistes de leurs moyens d'existence sur des terres fertiles, ce qui est dû à l'ignorance et au manque d'éducation.
Nous insistons ici sur le fait que nous ne tenons pas compte des trésors qui ont été rassemblés selon la convention de l'UNESCO de 1970,
Au contraire, il s'agit ici des trésors qui ont quitté les pays avant 1970, avec des contrats ou des responsables parfois très douteux.
Le droit ne s'achète pas et ne se négocie pas, la culture n'est pas un objet qui peut être déplacé à volonté, même si elle exprime parfois sous forme d'objets la culture de l'humanité, la possession par les ancêtres mais aussi par les descendants est clairement déclarée et doit être respectée.
Ces trésors culturels sont liés à la nation et à la culture d'origine et ceci sans limite de temps ou de contrat, le rapatriement est une question de temps, et en aucun cas une question de contrat où quelques individus se sont enrichis et ont détourné ces trésors au nom de pays entiers, qui étaient en partie, malheureusement, les compatriotes des pays concernés, il est au moins aussi criminel de profiter de cette situation que le comportement des responsables douteux de l'époque.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.